Browsed by
Month: September 2020

Content Creation: How To Keep It Relevant and Engaging

Content Creation: How To Keep It Relevant and Engaging

The problem for consumers is never that there is not enough content and information. Instead, the problem lies with businesses trying to create relevant content that is engaging and not repetitive. Finding this balance can be difficult, but the following tips can help. Use technology to your advantage There are many customer relationship management systems that can help manage relationships and interactions with customers. As a business, utilizing these softwares can help organize and set up different information and content…

Read More Read More

Lost in Translation During the Coronavirus Crisis

Lost in Translation During the Coronavirus Crisis

Throughout the COVID-19 pandemic, a great amount of time-sensitive information has been released that isn’t readily available in many languages other than English. English-proficient speakers are even having trouble keeping up with all of the new information. Translation services have increased recently, but not fast enough for the growing population of limited English-proficiency speakers. More than one in five US residents speak a foreign language at home, and 25.6 million of those people speak very little English. Mariel Fiori, the…

Read More Read More

The Benefits of Human Translation

The Benefits of Human Translation

In this article by Kennedi Gublar she goes on about the basic benefits of choosing and working with a human translator along with or instead of machine translation. She goes along to describe the three biggest benefits of human translation starting with the quality of the translation which has to do with the understanding of the context of that which is being translated. Second is the experience of translation which is needed to accurately convert the content using correct terminology…

Read More Read More

The Evolution of Language Services Technology

The Evolution of Language Services Technology

Elisabete Miranda explains how translation has been a necessity since thousands of years ago and its evolution, its purposes and methods for achievement. Miranda also mentions that language translation has made it possible to overcome the obstacle of language barriers that keep humans from meaningful communication. Today, in the global commerce that interacts with so many different people, translation has helped allow businesses to convey their service or product to more people. With new innovative methods for faster translation such…

Read More Read More

Understanding Your Entrepreneur Type

Understanding Your Entrepreneur Type

Everyone knows what an entrepreneur is, but I am guessing not a lot of people realize that there are different types of entrepreneurs. Whether their differences relate to motivation, rules, or some other factor, the different types of entrepreneurs may find success through dissimilar and individual ways. The first type is the social entrepreneur, which is someone who is enthusiastically focused on their environment on many levels – local, national, and global. The majority of these entrepreneurs are environmentalists and/or…

Read More Read More

What You Need to Know about Marketing Translation

What You Need to Know about Marketing Translation

Translating content for marketing purposes requires a lot more that just a direct translation. It involves translating marketing content into different languages and dialects. It includes everything from the words used to the colors chosen. The translator will need to figure out how to communicate the same message in multiple languages. With marketing translation, a wide audience will see your message, whether through social media or on a billboard. If your content is offensive to a specific country or language,…

Read More Read More

Blogging: Staying Consistent When You Are Absent

Blogging: Staying Consistent When You Are Absent

When blogging, like any marketing content, consistency is key to growing and keeping an audience. There are times in life though that sitting down once a day, or once a week, to write a blog post is just not practical with our schedule. Whatever the reason for your absence, there are ways to continue posting consistently, even if you are not able to physically do it. First, it is important to get the required training to blog professionally. Whether that…

Read More Read More

Can Your Law Firm Benefit from Legal Translation Services?

Can Your Law Firm Benefit from Legal Translation Services?

As more businesses become global and more communities become multilingual, the demand for legal departments continues to increase rapidly. Law firms rely on professional legal translation services to provide high-quality and accurate with fast turnaround times. They also require them to be precise and have an in-depth understanding of current legislations along with legal terminology. For these reasons, having a translation service which specializes in legal translation services is very important. Language services, who specialize in legal translations can work…

Read More Read More

Technical Translations: a balancing act between accuracy and aesthetics

Technical Translations: a balancing act between accuracy and aesthetics

Linguistic skills go hand in hand with subject-matter expertise in translating. Subject-matter expertise is necessary to present the content of a specific field/area in the intended form desired by the client. Linguistic skills are needed to convey that message appropriately where it makes sense to the target audience adhering to their customs. Therefore, it is important to acknowledge the target language culture in order to maintain and convey the closest interpretation of the original text. Source: https://blog.amplexor.com/technical-translations-a-balancing-act

More Than Words: Using Marketing Transcreation to Reach Global Audiences

More Than Words: Using Marketing Transcreation to Reach Global Audiences

The ultimate goal of marketing internationally is to engage and attract the target audience in the most effective way. This article further explains the differences and objectives of translating and transcreation, which details it as “conceptual exactness and terminological precision.” Further on it explains how global scale marketing requires “content adaptation” to provide the appeal to the target audience, without it the content is ineffective. Also it explains the circumstances where transcreation is needed for such as content on local…

Read More Read More