** Translation from https://saulsinternational.com/the-origin-of-language-tales-from-world-mythologies/ **

 

¿Por qué no todas las personas hablan el mismo idioma? Seguramente lo hicimos en algún momento. Las religiones del mundo han reflexionado sobre los misterios de la diversidad lingüística durante milenios. Los lingüistas, antropólogos y clérigos ofrecen teorías sobre el origen del lenguaje; lo mismo hace la gente común.

Aqui se presentan dos historias sobre el origen de diversos idiomas de las mitologías del mundo.

Oriente Medio: La Torre de Babel

Si utilizas la aplicación de aprendizaje de idiomas Babbel o te gusta la obra de Jorge Luis Borge, es posible que reconozcas el nombre de “Babel.” En realidad, proviene de una historia de la Biblia hebrea.

En algún momento después de que el Gran Diluvio destruyera la mayor parte del mundo, todos los humanos sobrevivientes vivían en algún lugar de Oriente Medio. Todos hablaban el mismo idioma. Este contexto se comparte ampliamente en muchos otros mitos.

Un día, la humanidad se propuso construir una torre lo suficientemente alta como para llegar al cielo. Cuando el Dios hebreo vio su progreso, decidió separarlos y “confundir sus lenguas,” para que las personas ya no pudieran entenderse entre sí. Cambió su idioma compartido por muchos otros diferentes; luego dispersó a la humanidad por todo el mundo. La ciudad finalmente recibió el nombre de “Babel” porque fue donde comenzaron los idiomas.

La palabra “balbuceo” aparentemente existía cuando se decía que algunas interpretaciones de “La Torre de Babel,” también conocida como la “confusión de lenguas,” eran una retribución divina por la arrogancia de la humanidad. Construir una torre como la de Babel fue un intento de la humanidad de competir con el Dios hebreo. Por lo tanto, Dios separó a la humanidad como castigo. Dicho esto, esta es solo una forma de interpretar la historia: el pasaje tal como está escrito deja bastante vagas las motivaciones de Dios. Como sugiere el siguiente relato, la diversidad lingüística no es necesariamente un castigo o un revés.

América: Lenguaje y Naturaleza

Los iroqueses o haudenosaunee, nativos del noreste de América del Norte, son un grupo diverso de seis tribus. Los mitos que cuentan forman parte del mismo canon, aunque los detalles exactos de su folclore pueden variar entre tribus, aldeas y narradores. [Este resumen se compone de información de estas dos fuentes].

Tarenyawagon, a quien a veces se le llama “Hiawatha,” el “Sostenedor del Cielo” o el “Sostenedor de los Cielos,” es un cambiaformas y un Dios creador. Despertado durante una época de violencia, Tarenyawagon adoptó una forma humana y luego se convirtió en el patrón de las seis familias sobrevivientes. Les dio comida y refugio y les enseñó a cazar.

Cuando las familias se recuperaron, Tarenyawagon las guió en un viaje. En cada parada, le dijo a una de las familias que construyera un asentamiento. En consecuencia, las seis familias se separaron, y también se separó su idioma, que alguna vez compartieron. Pronto, cada una de las seis familias (cinco de las cuales sobrevivieron) hablaba un idioma único. Estas cinco familias se convirtieron en las tribus de las Cinco Naciones, también conocidas como la confederación iroquesa.

En ninguna parte se menciona el motivo de Tarenyawagon para ayudar a los hombres; tal vez se trate de una cuestión de redacción, pero mientras que una versión de este mito describe a Tarenyawagon como más o menos responsable de los nuevos idiomas (cuando renombró a los grupos, también cambió sus idiomas), la otra fuente implica que los idiomas simplemente evolucionaron por separado. El lenguaje no es una recompensa; es simplemente una parte de la naturaleza.

Visite www.saulsinternational.com para sus necesidades lingüísticas!